Львівський обласний центр народної творчості і культурно-освітньої роботи

🌸 НАША КВІТКА 🌸


🎵  Її пісні здобули нагороди “Оскар”, “Золотий Глобус” і були номіновані на “Греммі”.

🎙  Вона працювала з Майклом Джексоном і була голосом компаній Ford та Coca-Cola…

▪️  Співачка з діаспори, яку потайки слухали в совєцькому союзі.

▪️  Емігра‌ція — вимушена чи добровільна зміна місця проживання окремих груп людей, переселення зі своєї батьківщини, країни, де вони народилися і виросли.
Наприкінці Другої світової війни почалася третя хвиля української еміграції, яку можна вважати майже суто політичною.

▪️  Тяжко було покидати рідний Львів Володимиру та Іванні Цісик у 1944 році. Але залишили все, що любили до нестями: родину, природу, людей… Бо треба було рятувати від совєцьких репресій мову та пісню. І вони врятували. Привезли до Нью-Йорка багато мистецьких талантів і глибоку шану до української культури та Карпат, яка так болісно щеміла у серці.

▪️  4 квітня 1953 року в нью-йоркському районі Квінз у родині Цісиків народилась друга доня, яку назвали Квітославою. У будні дівчинка навчалася в американській стандартній школі, а по суботах прямувала до «Школи українознавства», куди її записали батьки, намагаючись зберегти зв’язок з батьківщиною та українським народом. Які б заробітки не мала українська родина в еміграції, справою честі було відкласти кошти на літній табір для дитини («Пласт»), де щовечора збиралися довкола великої ватри, вчили українські пісні, пізнавали українські обряди та звичаї.

▪️  Батько Квітки Володимир Цісик – скрипаль-віртуоз, музичний діяч і педагог, концертмейстер Львівського оперного театру. В еміграції також викладав музику.
“Батьки навчили мене гарної української та, як вони казали, непоганої англійської”, –  говорила Квітка. У домі Цісиків розмовляли лише українською мовою.

▪️  Співачка пройшла шлях двох культур – американської та української.
“Хоч я тут народжена, мої родичі зі Львова, але я і моя родина почуваємось українцями. Я в Америці, але я українка”, – казала про своє коріння Квітка Цісик.

▪️  Для української естради наприкінці 80-х її пісні були ковтком свіжого повітря – ніжний голос, дивовижне ім’я і мінімум інформації. “Співачка з діаспори”, – говорили про Квітку. Її альбоми переписували на касети і потайки слухали. Пісні Квітки Цісик у СРСР були під забороною.

▪️  “Ще ніхто і ніде так не співав пісні мого друга Володимира Івасюка, як це зробила Квітка”, – говорив про неї співак Назарій Яремчук.

▪️  “Вона просто потрясає, тихо потрясає… З її піснями так добре ходити в гори”, – розповідає видавець Іван Малкович.

▪️  “Усі, хто її знав, хотіли бути поруч із нею музично та особисто. Усі, хто її чув, хотіли, щоб вона для них співала. І вона старалася. Але найбільше старалася, працювала невтомно і вкладала всі свої сили у платівки пісень про любов до України”, – розповідає чоловік співачки.

▪️  Квітка дуже сподівалася, що її пісні почують в Україні. І їх почули.

▪️  До України записи Квітки Цісик потрапляли контрабандою. У Радянському Союзі її пісні були заборонені. Люди переписували їх на касети і слухали потайки.

▪️  Є інформація, що на Цісик в окупованій радянській Україні існувала заборона, оскільки у її репертуарі були пісні УПА та січових стрільців. Після проголошення Україною незалежності Цісик планувала приїхати з концертом, втім, цей задум так і не здійснився.

▪️  У 1992 році лікарі повідомили Квітці про діагноз – рак молочної залози. Відміряли їй кілька місяців життя, які тривали сім років. Квітка померла, не доживши п’ять днів до свого 45-річчя. Від цієї ж недуги померли її мама та сестра.

▪️  Але в Україну Квітка Цісик все-таки повернулась – піснею, легендою, душею…

Чуєш, брате мій, товаришу мій,
Відлітають сірим шнурком журавлі у вирій.
Кличуть кру-кру-кру, в чужині умру.
Заки море перелечу, крилонька зітру…

https://www.youtube.com/watch?v=dpr9QN3lpKo

Залишити коментар

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.